دانشنامه حقوق کسب و کار و اقتصاد

دانشنامه حقوق کسب و کار و اقتصاد

شرط صریح و‌ شرط ضمنی در قراردادهای حمل و‌نقل دریایی با نگاهی تطبیقی به حقوق داخلی و اسناد بین الملل

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان
1 دکترای حقوق خصوصی، دانشگاه آزاد اسلامی ، تهران جنوب
2 کارشناسی ارشد حقوق ثبت اسناد و املاک، واحد الکترونیک، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران
10.22034/jble.2025.555983.1030
چکیده
قراردادهای حمل‌ونقل دریایی به‌عنوان یکی از پیچیده‌ترین و تخصصی‌ترین شاخه‌های حقوق تجارت بین‌الملل، مبتنی بر توافقات دقیق و تعهدات متقابل میان متصدی حمل، فرستنده و گیرنده کالا هستند. در این میان، شرط صریح و شرط ضمنی نقشی بنیادین در تعیین حدود مسئولیت‌ها، تعهدات و حقوق طرفین ایفا می‌کنند. شرط صریح، آن دسته از توافقاتی است که به‌طور مستقیم و مکتوب در قرارداد درج می‌شود، در حالی‌که شرط ضمنی از اوضاع و احوال، عرف تجاری، یا مقتضای ذات عقد استنباط می‌گردد. در حقوق داخلی ایران، تحلیل این شروط با تکیه بر قواعد عمومی قراردادها، قانون دریایی ۱۳۴۳ و اصول عرفی تجارت دریایی صورت می‌گیرد؛ در حالی‌که در اسناد بین‌المللی همچون قواعد لاهه (۱۹۲۴)، قواعد هامبورگ (۱۹۷۸) و قواعد روتردام (۲۰۰۸)، چارچوبی جامع‌تر و هماهنگ‌تر برای تنظیم تعهدات و مسئولیت‌های متصدی حمل تدوین شده است.مطالعه تطبیقی نشان می‌دهد که حقوق بین‌الملل گرایش به محدودسازی شروط ضمنی از طریق استانداردسازی تعهدات متصدی حمل دارد، در حالی‌که حقوق داخلی ایران با انعطاف بیشتری به عرف و شرایط خاص هر قرارداد توجه می‌کند. این پژوهش با رویکرد تحلیلی-تطبیقی، به بررسی جایگاه، آثار و حدود اعتبار شروط صریح و ضمنی در قراردادهای حمل‌ونقل دریایی پرداخته و در نهایت بر ضرورت هم‌سویی بیشتر نظام حقوقی ایران با استانداردهای بین‌المللی برای تضمین امنیت حقوقی و تجاری تأکید می‌کند.
کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله English

Express and implied terms in maritime transport contracts with a comparative look at domestic law and international documents

نویسندگان English

fazel hamidi 1
zohreh falahi 2
1 PhD in Private Law, Islamic Azad University, South Tehran
2 master's degree in law, Islamic Azad University, Tehran, Iran
چکیده English

Maritime transport contracts, as one of the most complex and specialized branches of international trade law, are based on precise agreements and mutual obligations between the carrier, the shipper, and the consignee. In this context, express and implied terms play a fundamental role in defining the scope of parties’ responsibilities, obligations, and rights. An express term refers to agreements explicitly and formally included in the contract, whereas an implied term is derived from circumstances, trade customs, or the inherent nature of the contract.



In Iranian domestic law, the analysis of these terms relies on general principles of contracts, the 1964 Maritime Code, and customary practices in maritime trade. In contrast, international instruments such as the Hague Rules (1924), Hamburg Rules (1978), and Rotterdam Rules (2008) provide a more comprehensive and harmonized framework for regulating the obligations and liabilities of carriers. Comparative study shows that international law tends to restrict implied terms through standardization of carrier obligations, while Iranian domestic law adopts a more flexible approach, considering trade customs and the specific conditions of each contract.



This analytical-comparative study examines the position, effects, and scope of validity of express and implied terms in maritime transport contracts, ultimately emphasizing the necessity of aligning Iran’s legal system more closely with international standards to ensure legal and commercial certainty.

کلیدواژه‌ها English

Express term
Implied term
Maritime transport contracts
International instruments
Domestic law

  • تاریخ دریافت 12 تیر 1404
  • تاریخ بازنگری 16 شهریور 1404
  • تاریخ پذیرش 27 شهریور 1404
  • تاریخ اولین انتشار 27 شهریور 1404
  • تاریخ انتشار 01 شهریور 1404